Сербохорватский – 1 язык или 4?

Ольга Новожилова, преподаватель ШЮФ МГУ

Если вы откроете статью о сербском языке в русской Википедии, в первом же абзаце вы прочитаете следующее:

<…> в этом случае отдельные сербский, хорватский, черногорский и боснийский языки считают [кто?] региональными вариантами сербохорватского.

А еще вы можете открыть ту же статью в сербской, хорватской, боснийской или… сербскохорватской Википедии. Но почему-то не можете в черногорской – ее просто не существует.

Вот об этом мы и поговорим. Кто считает сербский, хорватский, боснийский и черногорский отдельными языками, а кто настаивает, что говорит по-сербскохорватски. Кто подписывает письмо о едином языке, а кто пишет статьи о несомненной уникальности каждого из четырех языков, или, например, о происхождении сербского и хорватского от боснийского.

Правда ли, что хорваты специально придумывают новые слова, чтобы сделать свой язык максимально непохожим на сербский? Правда ли, что вопрос разделения языков чисто политический и сербскохорватский искусственно поделили после гражданской войны? Правда ли, что сербский и хорватский отличаются только алфавитом и чуть-чуть фонетикой? Правда ли нужны судебные переводчики с боснийского на сербский?

Почему некоторые хорваты говорят, что с хорватским у них не очень? Почему люди протестуют против новых школьных учебников черногорского? Почему боснийский банкомат предлагает выбрать боснийский, хорватский или сербский язык?

Мы попробуем разобраться, как носители этого языка (какого?) дошли до жизни такой и есть ли с лингвистической точки зрения разница между этими языками (или вариантами?)